Prevod od "cosa c'è" do Srpski


Kako koristiti "cosa c'è" u rečenicama:

Cosa c'è di sbagliato con te?
ŠTA NIJE U REDU S TOBOM?
Cosa c'è che non va in te?
Šta nije u redu s tobom?
Cosa c'è di sbagliato in me?
Šta nije u redu sa mnom?
Non so cosa c'è che non va.
Ne znam šta nije u redu.
Non vuoi vedere cosa c'è dentro?
Zar ne želiš da vidiš šta je unutra?
Che cosa c'è che non va in me?
Sta nije u redu sa mnom?
Che cosa c'è che non va?
Šta nije u redu s tom slikom?
Non so cosa c'è di sbagliato in me.
Ne znam što nije u redu sa mnom.
Cosa c'è qui che non va?
Šta s ovim nije u redu?
Cosa c'è di così importante a San Francisco?
Šta je toliko važno u San Francisku?
Ehi, cosa c'è che non va?
Stani. - Hej, šta nije u redu?
Non sappiamo cosa c'è là fuori.
Ne znamo šta nas oèekuje ovde napolju.
Cosa c'è che non va in lei?
Šta nije u redu s njom?
Non capisco cosa c'è che non va.
Ne razumem šta nije u redu s njim.
Dimmi cosa c'è che non va.
Kakav doktor? Samo mi kaži šta nije u redu.
Cosa c'è che non va in me?
Šta to nije u redu sa mnom?
Voglio sapere cosa c'è su quel computer.
HOÆU DA ZNAM ŠTA JE U TOM KOMPJUTERU.
Papà, cosa c'è che non va?
Šta je bilo? Šta je bilo?
Cosa c'è di sbagliato in noi?
Šta nije u redu sa nama?
Cosa c'è che non va in lui?
Šta nije u redu sa njim?
Dopotutto, cosa c'è di più importante della sicurezza del popolo americano?
Напослетку, шта је важније од безбедности Американаца?
Sai cosa c'è in quella Culla?
Znaš šta je u toj kolevci?
Allora, cosa c'è che non va?
Reci mi šta nije u redu.
Cosa c'è che non va con te?
Šta je s tobom? -Ne znam.
Cosa c'è di sbagliato in te?
Шта није у реду с тобом?
Che cosa c'è di così divertente?
Zašto je to, ovaj, zašto je to smešno?
Vado a vedere cosa c'è dentro.
Сам идем видимо шта је у њему.
Perché volevo sapere cosa c'è là fuori.
Htela sam da znam šta se dešava.
(Risate) E mi ha detto, "Dan, cosa c'è che non va?
(smeh) Pitao je, "Den, šta je s tobom?
In quel momento, ho sentito la voce di un uomo che mi chiedeva, "Cosa c'è che non va?"
У том тренутку, зачула сам глас једног човека како ме пита: "Шта није у реду?"
Cosa c'è di sbagliato in questo?
Šta ne valja sa ovim pogledom na stvari?
Ma cosa c'è di così particolare nelle imprese creative da renderci nervosi riguardo alla salute mentale altrui in un modo che altre carriere non fanno?
А шта је то посебно код креативних подухвата што чини да смо јако забринути за ментално здравље једни других на начин који друге професије не изазивају?
0.7456328868866s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?